Σύμφωνα με έρευνα που δημοσιεύτηκε στο περιοδικό Nature, η εκμάθηση μιας δεύτερης γλώσσας προκαλεί δομικές αλλαγές στον εγκέφαλο.
Τα δίγλωσσα άτομα αναπτύσσουν περισσότερη φαιά ουσία σε μια περιοχή του εγκεφάλου που σχετίζεται με τη γλώσσα. Και όσο πιο νωρίς μάθει κανείς μια ξένη γλώσσα, τόσο περισσότερη η φαιά ουσία.
Οι ερευνητές χρησιμοποίησαν απεικονιστικές μεθόδους για να συγκρίνουν τη φαιά ουσία στους εγκεφάλους 25 ατόμων που μιλούσαν μόνο τη μητρική τους γλώσσα, 25 ατόμων που έμαθαν μια δεύτερη γλώσσα πριν την ηλικία των πέντε ετών και 33 ατόμων που έμαθαν δεύτερη γλώσσα σε μεγαλύτερη ηλικία. Τα δίγλωσσα άτομα διέθεταν περισσότερη φαιά ουσία στον αριστερό κατώτερο βρεγματικό φλοιό.
Όπως ανέφερε ο νευροφυσιολόγος Αντρέα Μετσέλι του Πανεπιστημιακού Κολεγίου στο Λονδίνο «Η φαιά ουσία στην περιοχή αυτή είναι περισσότερη στους δίγλωσσούς σε σχέση με αυτούς που μιλούν μια γλώσσα. Αυτό παρατηρείται ειδικά στους νέους που μιλούν δύο γλώσσες και έμαθαν τη μια σε πολύ μικρή ηλικία».
Η εκμάθηση μιας γλώσσας μετά τα 35 αλλάζει επίσης τη δομή του εγκεφάλου, αλλά σε μικρότερο ποσοστό.
«Η ανακάλυψη αυτή ενισχύει την ιδέα ότι είναι καλύτερα να μάθει κανείς μια γλώσσα νωρίς, γιατί ο εγκέφαλος είναι περισσότερο ικανός να προσαρμόζεται και να αφομοιώνει νέες γλώσσες, αλλάζοντας τη δομή του […] Αυτή η ικανότητα του εγκεφάλου μειώνεται με το χρόνο» εξηγεί ο Μετσέλι.
ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΜΑΘΕΤΕ ΞΕΝΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ;
Η γνώση ξένων γλωσσών είναι σήμερα απαραίτητη για όλους τους ανθρώπους, είτε αυτοί σπουδάζουν, είτε βρίσκονται στο δρόμο για εξεύρεση εργασίας , είτε είναι ήδη εργαζόμενοι.
Η εκμάθηση γλωσσών είναι κάτι που μπορεί να κάνει ο καθένας – και μπορεί να το κάνει σε όλη τη διάρκεια της ζωής του- ποτέ δεν είναι κανείς υπερβολικά μεγάλος ή υπερβολικά μικρός για να μάθει μια γλώσσα!
Σε πολλές χώρες είναι απόλυτα φυσιολογικό για τους περισσότερους ανθρώπους να μπορούν να χρησιμοποιούν τρίτη γλώσσα. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, τα άτομα αυτά βρίσκονται σε θέση να εκμεταλλευτούν πλήρως την ευρωπαϊκή ιθαγένεια και την ενιαία αγορά. Μπορούν να μετακινούνται με μεγαλύτερη ευκολία από χώρα σε χώρα για εκπαιδευτικούς, επαγγελματικούς ή άλλους λόγους. Οι γλωσσικές τους δεξιότητες είναι ελκυστικές για τους εργοδότες.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έθεσε το στόχο να κατέχουν καλά όλοι οι πολίτες της ΕΕ τρεις ευρωπαϊκές γλώσσες: τη μητρική τους γλώσσα και δύο άλλες.
ΓΙΑΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΜΑΣΤΕ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΟΙ
Ο μισός, σχεδόν, πληθυσμός της Ευρώπης είναι ήδη πολύγλωσσος και, όπως δείχνουν τα πλέον πρόσφατα στατιστικά στοιχεία, το 44% των Ευρωπαίων πολιτών μπορεί να πάρει μέρος σε μία συζήτηση σε γλώσσα διαφορετική από τη μητρική του.
Στο Λουξεμβούργο σχεδόν όλοι μιλούν πάνω από μία γλώσσα σε επίπεδο που να τους επιτρέπεται να αναπτύξουν συζήτηση, ενώ το ίδιο ισχύει και μάλιστα σε ποσοστό 80% για τους κατοίκους των Κάτω Χωρών, της Δανίας και της Σουηδίας. Ειδικά για τις χώρες – μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το 91% των μαθητών διδάσκεται αγγλικά, το 34% μαθαίνει γαλλικά, το 15% γερμανικά και το 10% ισπανικά.
Είναι φανερό ότι οι Ευρωπαίοι, στην πλειονότητά τους, έχουν ήδη συνειδητοποιήσει τα “αγαθά” και τη χρησιμότητα της πολυγλωσσίας για την προσωπική και επαγγελματική τους εξέλιξη, την αλληλοκατανόηση και τη γνωριμία με άλλους πολιτισμούς στην ίδια τους την ήπειρο.
Κεντρικό σύνθημα του Ευρωπαϊκού Έτους Γλωσσών 2001 είναι ότι όλοι μπορούν να μάθουν να μιλούν ή να καταλαβαίνουν μία άλλη γλώσσα και ότι ποτέ δεν είναι πολύ αργά ή πολύ νωρίς γι’ αυτό, καθώς είναι μία διά βίου διαδικασία. Επίσης, έχει διαπιστωθεί ότι όσοι μιλούν αρκετές ξένες γλώσσες μπορούν να αντλήσουν τα περισσότερα οφέλη από τη ζωή στη σύγχρονη Ευρώπη, αλλά και να απολαμβάνουν καλύτερα τα ταξίδια τους και να κάνουν νέους φίλους.
Επιπλέον, η γνώση ξένων γλωσσών σημαίνει καλύτερες επαγγελματικές προοπτικές. Δεν είναι τυχαίο ότι η πολυγλωσσία απαιτείται για την άσκηση επαγγελμάτων που υπόσχονται ταχύτερη εξέλιξη και υψηλότερες οικονομικές αποδοχές. Σήμερα, μάλιστα, που οι πολίτες των χωρών – μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχουν το δικαίωμα να ζουν και να εργάζονται οπουδήποτε θέλουν μέσα στην επικράτειά της, είναι ευνόητο ότι χρειάζεται απαραιτήτως η γνώση της γλώσσας της χώρας ή της περιοχής, όπου αυτοί επιθυμούν να εγκατασταθούν και να εργαστούν.
Η ικανότητα της πολυγλωσσίας, τέλος, έχει πολλές φορές ζωτική σημασία για την ενεργό συμμετοχή των πολιτών στις δημοκρατικές διεργασίες, σε περιφερειακό, εθνικό και πανευρωπαϊκό επίπεδο.
ΤΙ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ Η ΓΝΩΣΗ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ;
Το ερώτημα αυτό είναι σημαντικό: Γιατί θέλετε να μάθετε μια γλώσσα; Και τι θέλετε να μάθετε;
· Όταν μιλάτε μια ξένη γλώσσα μπορείτε να καταλάβετε καλύτερα τον πολιτισμό της χώρας και τη νοοτροπία: όσο περισσότεροι άνθρωποι το κάνουν αυτό, τόσο περισσότερο θα μειώνονται τα εμπόδια που χωρίζουν τους ανθρώπους.
· Η εκμάθηση
ξένης γλώσσας μπορεί να αυξήσει την αυτοπεποίθησή σας και να σας βοηθήσει να
εκφράζεστε με μεγαλύτερη σαφήνεια -συνεπώς μπορεί να
σας βοηθήσει να εκφράζεστε καλύτερα και στη μητρική σας γλώσσα.
· Ίσως να θέλετε
να έρθετε σε επαφή με τον ντόπιο πληθυσμό όταν φεύγετε για διακοπές στο
εξωτερικό, ή ίσως η εργασία να σας φέρνει σε επαφή με
άλλες χώρες, ή μπορεί απλώς να θέλετε να αποκτήσετε φίλους που
προέρχονται από περιβάλλον διαφορετικό από το δικό σας.
Αυτοί είναι όλοι σοβαροί λόγοι για να μάθετε μια ξένη γλώσσα! Αλλά μην ξεχνάτε ότι υπάρχουν πολλοί επιπλέον λόγοι:
· Όπως και στις άλλες χώρες-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης έτσι και στη χώρα μας καθιερώθηκε το «ευρωδιαβατήριο κατάρτισης» (Euro pass), που συνιστά χρήσιμο εργαλείο για τον ιδιώτη που αναζητά εργασία, για τον απόφοιτο που επιθυμεί να συνεχίσει τις σπουδές του σε κάποια χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά και για τον εργοδότη που ενδιαφέρεται να προσλάβει εξειδικευμένο εργατικό προσωπικό από τη χώρα ή από άλλη ευρωπαϊκή χώρα. Εκτός των άλλων διαπιστευτηρίων που θα περιέχει το «ευρωδιαβατήριο κατάρτισης» (Euro pass) στη…καρδιά του φακέλου θα βρίσκεται και το «χαρτοφυλάκιο» (portfolio) ευρωπαϊκών γλωσσών, που θα πρέπει να εμπεριέχει πιστοποίηση ή πιστοποιήσεις γλωσσομάθειας . (Δες σε άλλη σελίδα περισσότερες λεπτομέρειες)
· Η πρόσληψή σας στο Δημόσιο περνάει μέσα από διαδικασίες διαγωνισμών και γνώσεις γλωσσών και πληροφορικής. Στην Ελλάδα σήμερα η ισχύς των διαφόρων διπλωμάτων γλωσσομάθειας καθορίζεται από το Υπουργείο Παιδείας και Θρησκευμάτων (προσαρμοσμένο σε οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης) και έτσι τα αναγνωρίζει και το ΑΣΕΠ (Ανώτατο Συμβούλιο Επιλογής Προσωπικού) στις προκηρύξεις θέσεων και στους διαγωνισμούς για τις προσλήψεις στο Ελληνικό Δημόσιο και τους Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης..
· Οι Τράπεζες (Κρατικές και Ιδιωτικές, Ελληνικές ή Ξένες) θεωρούν απαραίτητο στοιχείο για την πρόσληψη το πτυχίο μιας ή και περισσοτέρων ξένων γλωσσών και δέχονται κι αυτές πτυχία όπως τα αναγνωρίζει το ΑΣΕΠ. Η χορήγηση επιδόματος ξένης γλώσσας στους εργαζόμενους γίνεται με ποσοστό στο βασικό μισθό και σύμφωνα με το επίπεδο γνώσεων και το πλήθος των διπλωμάτων ξένων γλωσσών που κατέχει ο εργαζόμενος. Όλες ανεξαιρέτως οι τράπεζες ωθούν με κίνητρα (πληρώνουν τα δίδακτρα των φροντιστηρίων κλπ.) τους ήδη υπάρχοντες εργαζομένους τους στην εκμάθηση ξένης γλώσσας.
· Ένα ειδικό καθεστώς ισχύει στον Ελληνικό Στρατό, όπου αναγνωρίζεται για όλες τις βαθμίδες γλωσσομάθειας αξιολόγηση με το τεστ TOEFL, ενώ αντίθετα το ΑΣΕΠ δεν αναγνωρίζει την αξιολόγηση του TOEFL. Δεν αναγνωρίζονται επίσης ακόμα τα διπλώματα του Edexcel, ενώ αυτά αναγνωρίζονται από το ΑΣΕΠ.
· Μεγάλες ιδιωτικές επιχειρήσεις (Ελληνικές ή ξένες) θεωρούν απαραίτητο στοιχείο για την πρόσληψη το δίπλωμα μιας ή και περισσοτέρων ξένων γλωσσών και δέχονται διπλώματα ή αξιολογήσεις από διάφορα διεθνείς εξεταστικούς φορείς. Στον ιδιωτικό τομέα βέβαια ισχύει «η απόδειξη των γνώσεων στη πράξη και όχι με χαρτιά».
Όλο και περισσότερες εταιρείες επενδύουν στην κατάρτιση προσωπικού σε ξένες γλώσσες, ή επιθυμούν να προσλάβουν άτομα με γλωσσικές δεξιότητες. Δεν πρόκειται απαραίτητα μόνο για τα ανώτερα στελέχη -η δυνατότητα μπορεί επίσης να προσφέρεται και στους υπόλοιπους εργαζομένους. Η εκμάθηση γλωσσών μπορεί να βελτιώσει τις επαγγελματικές σας προοπτικές.
Σπουδές στο εξωτερικό
Για τις αναγνωρίσεις διπλωμάτων και αξιολογήσεων για σπουδές σε πανεπιστήμια του εξωτερικού διαβάστε σχετικές λεπτομέρειες σε άλλες σελίδες
· Μεταπτυχιακές σπουδές στην Ελλάδα και στο εξωτερικό
Τα Πανεπιστήμια της Βρετανίας και των ΗΠΑ καθώς και ορισμένα πανεπιστήμια στην Ελλάδα, όπως το Πανεπιστήμιο «Μακεδονία» (Θεσσαλονίκη) και το Πανεπιστήμιο Πειραιά (Οικονομικό τμήμα), προκειμένου να δεχτούν φοιτητές για μεταπτυχιακές σπουδές, απαιτούν γνώση της Αγγλικής γλώσσας σε επίπεδα που το καθένα καθορίζει. Για τον σκοπό αυτό έχουν καθιερωθεί διεθνώς αναγνωρισμένα τεστ που διενεργούνται σ’ ολόκληρο τον κόσμο (TOEFL, IELTS, GMAT, GRE)*. Κάθε πανεπιστήμιο ορίζει το όριο που πρέπει να πιάσει ο υποψήφιος σ’ αυτά τα τεστ, για να τον δεχτεί, συνυπολογίζοντας και άλλα κριτήρια. Για παράδειγμα στο «Μακεδονία» η γνώση της αγγλικής αποδεικνύεται με πτυχία advanced και proficiency ή με 550 μονάδες TOEFL ή με 5,5 μονάδες IELTS ή με 550 μονάδες GMAT.
Για να γίνει κάποιος δεκτός τα μόρια που έχει συλλέξει υπολογίζονται ως εξής:
Αγγλικά Τεστ 50% (Τεστ)
GPA 35% (Βαθμολογία Πτυχίου)
Work experience 10% (Ισχύει μόνον όταν υπάρχουν ένσημα)
Interview 5% (Συνέντευξη)
Δυνατότητες διδασκαλίας με τα πτυχία επιπέδου (C2)
Στη χώρα μας τα πτυχία του επιπέδου C2 , αναγνωρίζονται από το Υπουργείο Παιδείας και παρέχουν στον κάτοχο επάρκεια προσόντων και άδεια διδασκαλίας σε φροντιστήρια και σε ιδιαίτερα κατ’ οίκον μαθήματα. (Εξαίρεση αποτελούν το Proficiency του Edexcel και το CELI 5 για τα Ιταλικά , που καθυστερημένα το Υπουργείο Παιδείας , αναγνωρίζει ακόμα μόνο το SUPERIORE II , που οργανώνει το Ιταλικό Επιμορφωτικό Ινστιτούτο στην Ελλάδα και δεν έχει καμιά ισχύ στο εξωτερικό).